中国建筑装饰协会官方网站
设计 > 设计作品 > 上海Ortensia餐厅 | 召禾室内设计

上海Ortensia餐厅 | 召禾室内设计

来源:中装新网时间:2025-01-20 14:54:46 评论 分享

Ortensia餐厅位于上海市静安区,是Chris Shao Studio(召禾室内设计)的最新项目,以优雅的设计和独特的美学风格为核心,这个空间完美融合了法式古典元素和现代极简设计。

分享到 33.6K
<
  • 最后一页
>

Ortensia

French-Japanese mixed Parisian Restaurant

Interior design by Chris Shao Studio

A Japanese chef and a Chinese pastry chef dare to do French-Japanese cuisine (in Paris and now China). Opening a second to their Michelin-recognized Parisian restaurant in Shanghai.

Ortensia blends Parisian sentiment, Japanese sophistication and a unique Shanghai charm on the foundational elements of the hydrangea (“Hortensia”) and the distinctive traits of Shikumen architecture. On the second floor these retro characteristics are retained while the French panel design echoes the language of the building. The traditional and contemporary are presented in harmony with an emphasis on luxury.

Hydrangeas among the greenery are the first thing you see, nestled on the small Shikumen patio. The flower reverberates throughout the space; the entrance desks is a skeleton bud, ornate metal flowers embellish the panels, while open petals grown on a nearby wall. The central flower installation, in a curved form combining the feminine and masculine, is inspired by the hydrangea and becomes the visual focal point of the space.  

The spacious VIP room’s gradient high-gloss paint, combined with fabric gradient light fixtures creates a shimmering effect, providing a visual hierarchy and making the overall space more dynamic and balanced. The light temperature is mellow throughout, trickling from overhead floral light installations, leaving shadows on the velvet walls.

A bronze etched mirror commissioned by Charlotte Kingsnorth hangs behind the card table, around its edge a hand treatment evokes the hydrangea and visually presents a rumination on the transition of space and time through intricate textures and reductions.

Splashed bright colors and intriguing textures among the palette shades of yellow, green, red and brown. A visually nuanced and distinguished dining experience is rendered in delicate details and rich layers all synchronizing the natural beauty of the Hydrangea, Shanghai’s rich cultural charm without losing the understated elegance Japan does so well.

Project Information

Project name: Ortensia

Project location:

Project type: interior design

Project status: built

Principle designer: Chris Shao

Design team: Chris Shao Studio LLC

Design period

Construction period:

Interior floor area (m2):

Lighting consultant:

Other consultants:

Material:

Furnishing brands:

Photographer: Zhu Hai Studio


“ortensia”的设计深刻融入了绣球花的元素与石库门建筑的历史韵味,体现了巴黎法式情怀、日式精致及上海的独特魅力。二楼保留了石库门的复古风格,法式panel设计与建筑语言相呼应,展现了文化与奢侈的厚重感,营造出一种既传统又现代的用餐环境。

进入餐厅,首先映入眼帘的是石库门的小天井,绣球花若隐若现在绿植中,增添了自然的气息。进门的接待台仿佛一颗花骨朵,准备绽放,墙体上则长出了两片微微打开的花瓣,营造出一种生机勃勃的氛围。

中央大花装置以现代与古典相结合的曲线形态,灵感源自绣球花,成为空间的视觉焦点。金属小花配件巧妙点缀法式panel,增添优雅细节,进一步呼应绣球花的主题。餐桌底座的勃艮第红花体波浪造型,如同盛开的绣球花,生动展现出餐厅的核心理念。

大VIP包间的墙面设计以渐变高光漆为主,结合布料渐变灯光装置,创造出微光透出的效果,增添了视觉层次感,使得整体空间更为灵动和迷人。日式精致体现在细腻的设计细节与整体氛围的和谐,强调了空间的宁静与舒适感。

灯光设计方面,整体色温选择暖黄色,营造出柔和而温馨的氛围,让用餐的客户感受到被包裹的舒适感。二楼的光影设计,灯光从花艺装置上洒落,投射出柔美的光影在绒布墙面上,增添了空间的层次感与温暖感。锈镜墙面在小VIP包间中提升了氛围,通过反射窗外光影,拉近室内与室外的联系,使顾客仿佛置身异国情境。

空间艺术品方面,Charlotte Kingsnorth为“ortensia”量身打造了一面独特的铜镜。她运用不同的药水对镜面边缘进行腐蚀,创造出如绣球花包裹着镜面的效果。腐蚀后的复杂质感和颜色仿佛象征着时间与时空的不同转换,反映出绣球花的多样性与变化。挂在卡座后面的铜镜为整个空间赋予了新的意义,成为一处引人注目的艺术焦点。

在软装方面,整体色调为黄绿红棕,各种布料的明亮撞色与肌理增加了层次感。每个桌椅和灯具的设计均经过精心考量,突出细腻质感。大餐桌如盛开的花骨朵,小餐桌则用波光粼粼的纹理玻璃做桌面,让整个空间跟光影一起流动,形成独特的视觉体验。

整体设计传达出高端的用餐体验,让每位顾客感受到绣球花的自然之美与艺术情怀,体现了上海的魅力与文化背景交汇的丰富内涵。

项目信息项目名称: Ortensia

空间设计: Chris Shao Studio

主创设计: Chris Shao

设计团队: Chris Shao Studio

项目地址: 张园 W14

空间摄影: Zhu Hai Studio

设计面积: 500 平方米

设计时间: 2023-2024


chris shao.jpg

Chris Shao

Graduated from the University of Illinois Urbana- Champaign and Ecole Supérieure de Commerce de Paris with a double undergraduate degree in International Business and Marketing. In 2015, with a non-professional background, Chris was admitted to the New York School of Interior Design, one of the US's best interior design master programs. "I am not only an interior designer but also a storyteller," said Chris, a young designer from China who began to tell his story with design in New York. Chris was named 30 Elite Under 30 by Forbes in 2020.

While pursuing a Master of Fine Arts, Chris, with his impressive design proposal, received his first major commission to design the interiors of a multi-family project at 111 Varick Street, in the cosmopolitan neighborhood of SoHo. Since then, he has participated in several large real estate developments in Brooklyn and the Upper West Side of New York. In 2019, Chris opened a second design studio in China, Chris Shao Studio (Shanghai) LLC. At the same time, he undertook multiple high-end projects, including Tomson and Cuihu. At the beginning of 2020, he established Ruiwu Furniture Design (Shanghai) Co., Ltd, also known as OBJECTIVE, which planned a series of high-quality art exhibitions, contributing valuable cultural and art content to the Chinese art market. In 2020, Chris established Banks catering brand, which further expands his presence in the field of lifestyle and culture and injects the young generation's power into Shanghai and the national market.

邵程

毕业于伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校和巴黎高等商学院,拥有国际商务和市场营销的双学士学位。2015年,尽管没有专业背景,邵程被美国顶尖的室内设计硕士课程——纽约室内设计学院录取。“我不仅是一名室内设计师,更是一名讲故事的人,”邵程

说道。这位来自中国的年轻设计师开始在纽约用设计讲述他的故事。2020年,邵程

被福布斯评为“30位30岁以下精英”之一。

在攻读艺术硕士学位期间,邵程凭借其令人印象深刻的设计方案,获得了首个大型项目委托,负责设计位于时尚街区SoHo的111 Varick Street的多户住宅项目的内部设计。从那时起,他参与了布鲁克林和纽约上西区的多个大型房地产开发项目。2019年,邵程在中国开设了第二家设计工作室——邵程工作室(上海)有限责任公司。同时,他承担了多项高端项目,包括汤臣一品和翠湖天地。2020年初,他成立了OBJECTIVE,策划了一系列高质量的艺术展览,为中国艺术市场贡献了宝贵的文化和艺术内容。2020年,邵程创立了Grand Banks餐饮品牌,进一步扩展了他在生活方式和文化领域的影响力,为上海及全国市场注入了年轻一代的力量。

完工时间: 2024.10

[责任编辑:刘娜静]

友情链接

LINKS