Robot 3工作室丨“种” 北京方家胡同12号野友趣 - 设计作品 - 中装新网-中国建筑装饰协会官方网站
中国建筑装饰协会官方网站
设计 > 设计作品 > Robot 3工作室丨“种” 北京方家胡同12号野友趣

Robot 3工作室丨“种” 北京方家胡同12号野友趣

来源:中装新网作者:Robot 3工作室时间:2017-08-11 11:33:09 评论 分享

老房子原来是个烧烤店,房东把整个院子拆建成了一个砖混结构的大屋,屋内比相邻的杂院更显出一股非同一般的力量。

分享到 33.6K
<
  • 最后一页
>

  “种”

  北京方家胡同12号野友趣

  设计机构:Robot 3工作室

  设计师:潘飞、王植

  业主:野友趣俱乐部

  项目地址:北京市东城区雍和宫大街方家胡同12号

  项目类型:餐饮

  建筑面积:316 平方米

  材料:青砖,混凝土,木材,金属瓦楞板

  施工单位:北京今日设计制作有限公司

  开工时间:2017.02

  建成时间:2017.06

  摄影:Robot 3工作室

  Robot 3 : www.robot3.com

  朋友是个资深驴友,攀登雪山,穿越沙漠。平时在北京经营着一家业内知名的户外装备店。2016年底,他委托我们将方家胡同的一处老房改造成一个俱乐部。初衷很简单,就是希望这里有音乐、啤酒和远方。

  老房子原来是个烧烤店,房东把整个院子拆建成了一个砖混结构的大屋,屋内比相邻的杂院更显出一股非同一般的力量。

  我们只是访客,想做的是从当下胡同里生长出来的东西。春天动工,夏天完工。没有预设想法,每天和工匠们一起边想边干,在建造中做出本能的反应。经常前后矛盾,也只有这样才能避开过去的经验和思维的惯性,和房子慢慢调整到同一个频率,一种生长中的状态。

  北京老城区包容混杂,是尚未被各种主义彻底颠覆的保留地,看似衰落,其实生机勃勃。人们在现实下闪转腾挪,在夹缝中创造。没有开发商的自以为是,没有建筑师的玄妙理念,只有人们朴实的欲望,不分新旧中西,只要喜欢,拿来就用。

  万家灯火,庭院深深。北京的老城区充满活力,豆汁卤煮,绿树白鸽。这里并没有衰落,一片生机盎然。

  春夏之交“拆墙打洞”席卷而来。封堵的红砖像爬虫一样从临近的胡同一间间房子啃过来。改造过的建筑二层被拆了重做,原有的露台棚顶被拆掉,门面被堵上。大家想办法在建筑侧墙上硬是开出个门,在封堵门面的砖墙上挂上一块大黑板,在红砖上涂抹七七八八的颜色,街坊邻居倒是喜欢。开业不久后彩砖被抹上了灰色的水泥。

  我们在这里埋下一颗种子,它破土而出,顽强地生长着。

  ‘Seed’

  Fangjia Hutong 12 Great Friend Outdoors Club

  Design Firm:Robot 3 Studio

  Architect: Pan Fei,Wang Zhi

  Client: Great Friend Outdoors Club

  Location:12 Fangjia Hutong,Yonghegong Street,Dongcheng District,Beijing,China

  Type: Restaurant

  Building Area: 316 sqm

  Materials: black brick, concrete, wood, metal corrugated sheet

  Construction unit: Beijing today Design Co., Ltd

  Start:2016.02

  Completion: 2017.05

  Photographer:Robot 3 Studio

  Robot 3 : www.robot3.com

  Climbing the snow-capped mountain and going through desert, this friend is a senior backpacker who is operating a well-known outdoor supplies store in the industry. He commissioned us to transform the “Big House” located at Fangjia Hutong into a club at the end of 2016. The original intention is so simple. He hopes that there is music, beer and distant place.

  The house was originally a barbecue shop. In the new century the landlord demolished the yard and built it as a brick-and-concrete structure.

  We’re just visitors who want to make something that should grow out of Hutong. It’s not patching up or substitution. We embark on the work in spring and finished in summer. Without drawings, we work together with the craftsmen every day. Without pre-set concept, we make an instinctive response during the building. We often make conflict so that by this way we avoid the experience and logical coherence. Gradually the environment and people adjust to the same frequency and growing state. We wander around in Hutong and bask in the sun at leisure.

  The Old city of Beijing, seemed to be fading, is full of vigor. Time is changing and the concept of Chinese people has been changing. However, the ethical practices and living ideals of the Hutong have not changed. The culture of Beijing doesn’t lie in the high-rise buildings but in the streets and neighborhoods. The old houses of Hutong are not social symbols and cultural bonsai. The Hutong area is a reservation that hasn’t been completely invaded by various kinds of doctrines. There isn’t developer’s self-righteousness or the architect’s mysterious concept. There is only human’s simple desire, not the new or the old, not the oriental or western. If you like it, you would use it.

  People live a good life here. Beijing’s old town is full of vigor. There are green trees, white pigeons, Douzhir (a fermented drink made from ground beans) and Peking food. There is no dilapidation but a thriving life.

  We demolished the wall and make hole when spring change into summer. We used the red bricks from a room in the adjacent hutong. The renovated second floor was demolished and reconstructed it as the second time. The original balcony roof was removed. The façade was not allowed, so we change it! For the third time it was forbidden, then we blocked it. Without door, we made a door from the side wall. We painted the red brick into different colors. Although neighbors are into it, when the club opens, the bricks are coated with cement.

  We bury a seed. Then it sprouts. It grows tenaciously.

[责任编辑:丁艳艳]
免责声明:本站除了于正文特别标明中装新网原创稿件的内容,其他均来自于网友投稿或互联网,其原创性以及文中陈述内容未经本站证实,对本文全部或者部分文字、图片的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。本站所发布图片或文字内容若涉及版权问题,请及时联系本站工作人员予以解决。QQ:2853295616 手机:15801363651。

友情链接

LINKS